並び替えは、選択肢にとらわれていると、ああ、どっちだっけ?となるので、日本語を見た時に頭の中でざっくり英訳してみると、すぐ答えられるかもと思いました。
(先生より)
すばらしい気づきです、その通り「頭の中でざっくり英訳してみると、すぐ答えられ」ます。
英語の整序問題に限りません、英語の長文問題や国語の選択問題でミスるのは、選択肢のなかから答えようと迷うからですね。
正解は「問題を見たら、まず頭の中で答を出してみる」→「自分の答に近い選択肢を選ぶ」の順です。
整序や選択肢の本質は記述問題と同じです。
読み込み中...

コメント