和訳の問題で意訳を意識した 四日市高(国際)新高1Rくん〈中部中〉 2024.04.5 閲覧数:130 生徒の声 和訳の問題で、訳しづらかったのを直訳気味にならずに、意訳を意識して訳したことで、訳しやすくなった。 【先生のコメント】 まずは文法通り忠実に訳し、それから自然な日本語になるように意訳するとうまくいきますね。 高校英語のコツです。 Post お知らせ&イベント情報 読み込み中... 前置詞よりも後はないものとして考える 四日市高(普通科)合格 新高1 Oくん<笹… 前の記事 英文を見てすぐに和訳できるようになってきた 神戸高2年 Iさん 次の記事