生徒の声、親の声

古文が逐語訳できないのが、、四日市南高校2年Hさん

古文が逐語訳できないのが課題だなあ

センターの過去問の間違え直しをしました。古文が逐語訳できないのが課題だなあと思いますが、打ち消しの意味を表す助動詞を見つけたらある程度の見当はつけられたので、少しでも意味を理解できるようにしたいです。

先生からのコメント

自分の課題がわかっている状態なら、あとは時間をとって練習するだけですね。「何がわからなくてできないのか」ここがわからない状態の時が一番苦しいです。覚えてきた助動詞を確認しながら、一つ一つ意味を押さえて、訳していきましょう。古文も現代文と同じように、設問に対応する部分をしっかり理解できていれば解けますから、設問対応の問題に慣れながら、逐語訳ができるよう頑張りましょう!

メール:体験学習はこちらへ

関連記事

  1. 化学は少し苦手分野のところになる暁高校2年Kさん

  2. 夏期講習,現代文いつも間違える箇所が いくつかあって神戸高校3年Nさん…

  3. かじを大きく切る、四日市南高校2年Mさん

  4. 英語,100番台だったのが40番台になった暁高校1年Nさん

  5. 春期講習,いつもよりまちがえなかった笹川中学新1年Nさん

  6. 夏期講習:夏休みの宿題がほとんど終わって鈴鹿高校3年Mくん

コメント

  • コメント (0)

  • トラックバックは利用できません。

  1. この記事へのコメントはありません。

四日市の塾お問い合わせはこちら0120-54-9881

AI教材 atama+(アタマプラス)

AI教材 atama+(アタマプラス)

ペンギンオンライン

TheJukuペンギンオンライン

無料体験授業のご予約

無料体験授業のご予約はこちら

最近の記事

四日市塾TheJukuの塾長

TheJuku塾長 増田 修一
【 TheJuku塾長プロフィール 】

四日市学習塾TheJuku
塾長の増田修一と申します。

四日市にたくさんある学習塾のなかからTheJukuを選んでくださり、誠にありがとうございます。

今月!注目のイベント

PAGE TOP